Internetgigant Google werkt aan software die gesprekken in verschillende talen 'live' kan vertalen. "We denken dat spraak naar spraak vertaling binnen een paar jaar mogelijk is en redelijk werkt", zegt Franz Och, verantwoordelijk voor vertalingen bij Google, in The Sunday Times.
Google vertaalt
Het bedrijf heeft al langer een online vertaaldienst, Google Translate. De techniek zoekt op internet naar teksten of websites in meer dan één taal, om zo een automatische vertaaldatabase te bouwen. Inmiddels zijn 52 verschillende talen beschikbaar bij Translate.
Spraakherkenning
Om een telefoongesprek direct te kunnen vertalen is een tweede techniek nodig, spraakherkenning. Op dat vlak heeft Google de eerste stapjes gezet. Zijn eerste eigen smartphone, de Nexus One, kan gesproken woorden omzetten in digitale tekst. Gebruikers kunnen met hun stem een Google-zoektocht op hun Nexus in gang zetten, of een sms inspreken.
Spraakherkenning staat echter nog in de kinderschoenen. "Iedereen heeft een andere stem, een ander accent en een andere toonhoogte", zegt Och tegen de Britse krant.
Een mobiele telefoon is echter wel interessant als vertaalapparaat, aangezien gebruikers veel in een telefoon praten. Hierdoor zouden mobieltjes kunnen wennen aan de specifieke kenmerken van een stem.
Lees ook:
Google presenteert smartphone Nexus One
Google-duo vangt miljarden met verkoop aandelen
Google wil reclameborden verhuren in Street View
Analyse Mees van der Made: Google en Apple knokken om mobiele markt









1 reacties
Toon 1 tot 1: